You cannot see this page without javascript.

Where does this urge for translation come from? I do not want a translation to be possible. That would be the end of any event, any signature, and so on and so forth. Nevertheless, there is translation. We can't repress this desire for translation. So why, at the same time, translate and not translate?
- Rem Koolhaas, S,M,L,XL

1. 이 게시판은 t-project 회원을 위한 게시판입니다. 적극적인 참여를 원하시면 글을 남겨주세요.
2. 공지사항은 누가 읽었는지를 확인할 수 있도록 댓글을 남겨주세요

제목 조회 수 이름 날짜
43 [정보] [Architecture Interview] La Biennale di Venezia 2002 - Arata Isozaki file 101 윤종덕 2004-03-27
42 [정보] [Architecture Interview] La Biennale di Venezia 2000 - Arata Isozaki [1] file 119 윤종덕 2004-03-25
41 [정보] [Architecture Interview] La Biennale di Venezia 2002 - Eisenman file 74 윤종덕 2004-03-25
40 [정보] [Architecture Interview] La Biennale di Venezia 2000 - Norman Foster file 65 윤종덕 2004-03-25
39 [정보] [Architecture Interview] La Biennale di Venezia 2000 - MVRDV file 72 윤종덕 2004-03-25
38 [정보] [Architecture Interview] La Biennale di Venezia 2000 - Greg Lynn file 76 윤종덕 2004-03-25
37 [정보] [Architecture Interview] La Biennale di Venezia 2000 - Coop Himmelblau file 101 윤종덕 2004-03-25
36 [정보] 모호한 성격의 도시 그리고 재생 116 허선미 2004-03-17
35 [정보] 이거 함 보세요.. [4] 120 김호진 2004-01-13
34 [정보] 프라다 매장안... file 134 김호진 2004-01-03